Всем знакомый фрагмент культового советского мультика:
Симпатичная песенка фоном

«Джуджаляри́м» (азерб. Сücələrim) — детская песня на азербайджанском языке (название переводится как «Цыплята», дословно «Мои цыплята»), написанная в 1949 году (композитор — Гамбар Гусейнли, автор текста — Тофик Муталлибов).
Получила широкую известность за пределами республики после 1959 года, когда во время проведения декады азербайджанского искусства в Москве её с огромным успехом спела Сугра Багирзаде. Номер был очень сложный и красивый, 4 раза их вызывали на бис.
Песня приобрела широкую популярность в СССР, была переведена на разные языки и само собой на русский
Транскрипция с азербайджанского:
Хор (2 раза):
Джип джип джуджалярим
Джип джип джип джип джуджалярим
Мяним гэшенгь джуджалярим
Тюкю ипекь джуджалярим
Соло:
Гёзляирам тeз гялиниз
Гёй чемене динджалиниз
Гёзляирам тeз гялиниз
Гёй чемене динджалиниз
Хор: Aй меним Соло: джуджалярим
Хор: Aй меним Соло: джуджалярим
Хор: Aй меним Соло: джуджалярим
Хор: Aй меним Соло: джуджалярим
Хор: Меним гёйчекь джуджалярим
(2 раза):
Джип джип джуджалярим
Джип джип джип джип джуджалярим
Меним гэшенгь джуджалярим
Тюкю ипекь джуджалярим
Соло:
Гялин cизе eмекь вeрим
Мен cу вeрим, чёрекь вeрим
Гялин cизе eмекь вeрим
Мен cу вeрим, чёрекь вeрим
Хор: Aй меним Соло: джуджалярим
Хор: Aй меним Соло: джуджалярим
Хор: Aй меним Соло: джуджалярим
Хор: Aй меним Соло: джуджалярим
Хор: Меним гёйчекь джуджалярим
(2 раза):
Джип джип джуджалярим
Джип джип джип джип джуджалярим
Мяним гэшенгь джуджалярим
Тюкю ипекь джуджалярим
Соло:
Aрзум будур, бoй aтacыз
Aнaнызa тeз чaтacыз
Aрзум будур, бoй aтacыз
Aнaнызa тeз чaтacыз
Хор: Aй мяним Соло: джуджалярим
Хор: Aй мяним Соло: джуджалярим
Хор: Aй мяним Соло: джуджалярим
Хор: Aй мяним Соло: джуджалярим
Хор: Меним гёйчекь джуджалярим
(2 раза):
Джип джип джуджалярим
Джип джип джип джип джуджалярим
Меним гэшенгь джуджалярим
Тюкю ипекь джуджалярим
Джип джип джип
Мои цыплятки
литературный перевод
Хор (2 раза):
Цып-цып, мои цыплятки,
Цып-цып-цып, мои касатки,
Вы пушистые комочки,
Мои будущие квочки.
Соло:
Здесь, в траве густой, привольно
Погулять вам можно вволю.
Здесь, в траве густой, привольно
Погулять вам можно вволю.
Хор: Ой, мои Соло: Вы, цыплятки!
Хор: Ой, мои Соло: Вы, касатки!
Хор: Ой, мои Соло: Вы, цыплятки!
Хор: Ой, мои Соло: Вы, касатки!
Хор: Вы, пушистые комочки.
(2 раза):
Цып-цып, мои цыплятки,
Цып-цып-цып, мои касатки,
Вы пушистые комочки,
Мои будущие квочки.
Соло:
Подойдите вы напиться,
Дам вам зерен и водицы.
Подойдите вы напиться,
Дам вам зерен и водицы.
Хор: Ой, мои Соло: Вы, цыплятки!
Хор: Ой, мои Соло: Вы, касатки!
Хор: Ой, мои Соло: Вы, цыплятки!
Хор: Ой, мои Соло: Вы, касатки!
Хор: Вы, пушистые комочки.
(2 раза):
Цып-цып, мои цыплятки,
Цып-цып-цып, мои касатки,
Вы пушистые комочки,
Мои будущие квочки.
Впоследствии песню неоднократно перепевали певцы и певицы всех мастей
Катя Лель
Анастасия Волочкова
Это что-то из казино "Кристалл"))))
вариант на белорусском в исполнении группы "Крамбамбуля"